Jump to content

Проблемы с английским


Nutella

Recommended Posts

"Объявление: Server open 10 oct 2015. 20:00 Moskov time."

Ребят вы меня конечно извините, но что за ...? Дословно вас можно перевести как "Сервер открыт 10 октября (хотя сегодня только 7) 20.00 Москов (в переводчиках МГУ) время."

Что за Moskov? Если вы имели ввиду Московское время, тогда может Moscow time.

И, если вы не против, то правильнее будет написать "Server will be open 10 oct 2015. 20:00 Moscow time" 

P.S. Извините, если грубо, но тут просто душа поэта не выдержала))

Shot00002.thumb.jpg.7aea87aab26307e7db6b

Edited by Nutella
Забыла знаки препинания :D
Link to comment
Share on other sites

Спасибо за замечание, передам. если совсем быть точным, то правильно:

The Server will be open October 10th, 2015 at 20:00 (GMT+3)

:)

Edited by dream_neo
Skype Name    dream_neo  a4941bac4a7ae1e593f04c7268c2b776_icon.png.c97522341d2e5a1e410bcf9c13fec2ad.png https://t.me/dream_neo
Link to comment
Share on other sites

Спасибо за замечание, передам. если совсем по английскому правильно, то 

The Server will be open October 10th, 2015 at 20:00 (GMT+3)

:)

 

Ну можно и так) только не по английскому, а по английски)

Edited by Nutella
Link to comment
Share on other sites

 

Ну можно и так) только не по английскому, а по английски)

У вас тоже ошибки есть. Зачем же так придираться к людям на форуме?)

Link to comment
Share on other sites

У вас тоже ошибки есть. Зачем же так придираться к людям на форуме?)

Как ТАК? Если есть ошибки у меня на форуме, то пожалуйста, укажите их. И я не придираюсь, а просто выражаю своё мнение.

Раз уж на то пошло именно к Вам у меня претензий нет. И в принципе быть не может. 

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...